Trump told Fox News he is close to ordering new strikes on Iranian infrastructure, citing power plants and bridges, and accused Tehran of stalling negotiations and rejecting what Washington viewed as an acceptable deal. He said Iran’s military has been routed and warned its leaders missed a diplomatic window, calling the country all talk and no action. Analysts note the comments come as limited strikes continue despite a ceasefire. Trump said he is increasingly frustrated with the talks and that

2026-06-10

Trump told Fox News he is close to ordering new strikes on Iranian infrastructure, citing power plants and bridges, and accused Tehran of stalling negotiations and rejecting what Washington viewed as an acceptable deal. He said Iran’s military has been routed and warned its leaders missed a diplomatic window, calling the country all talk and no action. Analysts note the comments come as limited strikes continue despite a ceasefire. Trump said he is increasingly frustrated with the talks and that, absent an unexpected breakthrough or a dovish Fed, risk assets may remain under pressure.

其他消息
2026-06-10

恆指期貨夜盤收跌0.74%,報24441點,低水125點。

2026-06-10

1. 稱美方將對伊朗擊落無人機作出迴應 ——特朗普發文稱:收到軍隊報告,伊朗在霍爾木茲海峽上空擊落了我們一架在執行巡邏任務的阿帕奇直升機。機上兩名飛行員均已安全獲救,毫髮無傷。儘管如此,美國必須對此次襲擊作出迴應。 2. 伊朗外長疑似迴應特朗普 ——伊朗外長髮文稱:靠近伊朗領土的外國力量始終處於風險之中,這種風險可能來自人爲失誤、意外事故,或在衝突中被捲入交火。爲了降低這種風險,最好的解決方案就是這些外部力量撤離該地區。 3. 稱可能參與伊朗重建 但要拿走一半石油 ——據美媒報道,特朗普暗示,如果美國摧毀伊朗基礎設施,最終可能不得不參與重建。特朗普說:“總得有人重建所有這些基礎設施。他們說要花一萬億美元,可能還不止。這就是爲什麼我們最終很可能會參與重建,幫助他們重建。”當被問及這是否會類似於針對伊朗實施一項“馬歇爾計劃”時,特朗普回答說:“是的。”隨後他迅速補充道:“但我們會拿走他們一半的石油。” 4. 透露與以總理通話內容:不希望損害協議,但其得自己判斷——ABC新聞記者Jonathan Karl稱,特朗普表示,他確實曾直接要求內塔尼亞胡暫緩對伊朗發動攻擊。特朗普如此描述他當時對內塔